Действие третье.


Зал  в  замке  владетельной  принцессы.

  • 1. Сцена. А11еgго qiusto. Начинается бал, на котором принцу Зиг­фриду предстоит выбрать невесту. Церемониймейстер отдает нужные рас­поряжения. Следует выход гостей, принцессы и Зигфрида с их свитой. Сце­ну сопровождает праздничная музыка в характере быстрого марша.


  • 2. Танцы кардебалета и карликов. По знаку церемоний­мейстера начинаются танцы. Музыка этого номера содержит ярко конт­растное сопоставление: с одной стороны — полнозвучие и блеск общего танца, с другой — прозрачность, остроумная игра тем­бров, театральная характерность  «танца карликов»   (средний  эпизод).


  • 3. Выход гостей и вальс. Трубные звуки возвещают о при­бытии новых гостей. Церемониймейстер встречает их, а герольд объявляет принцу их имена. Девушки танцуют с кавалерами. За небольшим фанфарным вступлением следует ярко мелодичный та­нец,  известный под названием  «Вальса невест». Музыку танца дважды прерывают трубные сигналы — знаки прибы­тия новых приглашенных. После первого перерыва вальс возобновляется в мелодическом варианте.


Последнее, третье проведение вальса — расширенное; согласно ремарке композитора, здесь танцует «кордебалет во всем составе». В этой большой репризе вальса дается новый средний эпизод с темой у медных духовых инструментов, который вносит элемент сумрачности и тревоги.

  • 4. Сцена.  Принцесса спрашивает у сына, какая из девушек понравилась ему. Но Зигфрид не скрывает своего равнодушия к происходя­щему: его душа полна воспоминаний об Одетте. В зале появляется злой гений в образе мрачного графа Ротбарда. С ним его дочь Одиллия. Зиг­фрид поражен сходством новой гостьи с его любимой Одеттой, он решает, что это — девушка-лебедь, неожиданно явившаяся на бал, и восторженно приветствует ее. В этот момент Одетта в виде лебедя появляется в окне, пытаясь предостеречь принца от коварства злого гения. Но увлеченный Зигфрид никого не видит и не слышит, кроме Одиллии.

Начало сцены — ласковые вопросы матери к сыну и его беспокойные ответные реплики—передано мелодией «Вальса невест», принявшей теперь новый облик. Звуки труб предшествуют появлениюРотбарда и Одиллии. Следует небольшой оркестровый речитатив с характерным для Чайковского мотивом  рокового  «удара судьбы». И далее, на фоне тремоло струнных, остро драматично звучит тема ле­бедя,  выражая отчаяние обманутой Одетты.
  • 5. Pas de six: Intrada; Variations 1 – 5; Coda. Танец шести. Сюжетный и драматургический замысел этого дивертисмента остался неизвестным. Можно предположить, что он связан со следующей фразой из первоначального варианта либрет­то: «Танцы продолжаются, во время них принц оказывает явное предпоч­тение Одиллии, которая кокетливо рисуется перед ним».

Далее следуют характерные танцы. Иноземные гости танцуют в различных национальных стилях: венгерском, испанском, италь­янском и польском.

  • 6. Венгерский танец. В венгерском «Чардаше» типичен контраст первой ми­норно-патетической части и бойко-жизнерадостной, с острыми ритмами, второй части (подобие «запева» и «припева»).


  • 7. Русский танец состоит из всту­пительной  каденции  и  большого  виртуозного  соло  скрипки.


  • 8. Испанский танец выдержан в характерном ритме «болеро», подчеркнутом звонким щелканьем кастань­ет.


  • 9. Неополитанский танец. В итальянском — первая часть построена на мелодии подлинной неа­политанской песенки (соло корнета), а «припев» написан в энергичном праздничном движении тарантеллы.


  • 10. Мазурка. Польский танец — мазурка, в крайних частях горделивая, с воинственными притоптываниями, в средней части лирически-грациозная, инструментованная тонко и прозрачно (два клар­нета на фоне рizzicato струнных).


  • 11. Сцена. Принцесса рада тому, что Зигфрид увлечен дочерью Ротбарда, и сообщает об этом наставнику. Принц приглашает Одиллию на тур вальса. Он все еще уверен, что прекрасная гостья — Одетта. Увле­каясь все больше и больше, он целует ей руку. Принцесса, видя это, объ­являет, что Одиллия должна стать невестой ЗигфридаРотбард торжест­венно соединяет руки своей дочери и Зигфрида. В этот момент становится темно, и Зигфрид видит в окне Одетту (по первоначальному варианту либретто, «окно с шумом распахивается и на окне показывается белая ле­бедь с короной на голове»). Он с ужасом убеждается, что стал жертвой обмана, но уже поздно: клятва нарушена, девушка-лебедь навеки останется во власти филина. Ротбард и Одиллия исчезают. Зигфрид в отчаянии спе­шит к озеру лебедей.